کتاب «سه زن و یک داستان دیگر» از روبرت موزیل به قلم علی عبداللهی به فارسی ترجمه شده و در نشر مرکز آن را به چاپ رسانده که چهار داستان معروف و شاخص نویسنده اتریشی است.
کتاب «سه زن و یک داستان دیگر» چهار داستان «گریجا»، «زن پرتغالی»، «تونکا» و «وسوسهی ورونیکای آرام» را دربردارد. داستانهای این کتاب، نثری درخشان، پرکشش و کاونده دارند که افزون بر کارکرد قصهای، به اعماق روان شخصیتها نقب میزند. ۳ داستان مذکور، اپیزودیک و یک مجموعه مرتبط هستند که همیشه در آنتولوژی داستان نویسی آلمانی معرفی می شوند.
نویسندهای ناشناس در ایران
روبرت موزیل یکی از بزرگترین نویسندگان اتریشی و آلمانیزبانِ قرن بیستم است. منتقدان او را همطراز نویسندگان بزرگی چون مارسل پروست و جیمز جویس میدانند. موزیل در ۱۸۸۰ میلادی به دنیا آمد و در ۱۹۴۲ درگذشت. او داستان کوتاه، داستانواره و طرح، چندین جستار عمیق، پنج قصه بلند و مشهور، رمان روانشناختی «آشفتگیهای تورلس جوان» و نیز شاهکار کمنظیر «مرد بیخاصیت» را نوشته است. روبرت موزیل هنوز در ایران به خوبی شناختهشده نیست و آثار کمی از او به فارسی ترجمه شده است.
در این باره بخوانید:
روبرت موزیل اولین اثرش را در سنین زیر ۳۰ سالگی نوشت. مهمترین اثرش «مرد بی خاصیت» را هم در سال ۱۹۳۳ نوشت که البته ناتمام ماند و بعد از مرگش، همسرش بخشی از یادداشت های این اثر را گردآوری کرده و در ۳ جلد به چاپ رساند. میلان کوندرا، از بین نویسندگان اروپای مرکزی به ۲ تن ارادت دارد که یکی هرمان بروخ است و دیگری روبرت موزیل. این دو بودند که فلسفه را وارد داستان کردند و از ۱۰۰ اثری که به عنوان سخت خوان های جهان، مرتب شده اند، یکی از آن ها یعنی «مرد بی خاصیت» متعلق به روبرت موزیل است. ظاهرا موزیل در سال ۱۹۱۶ با کافکا دیدار داشته و او جزو نویسنده های محبوب اوست.